in

“Sự bắt đầu của nước” xuất bản tại Hungary

Sao Khuê

Tập thơ “Sự bắt đầu của nước” của tác giả Trần Lê Khánh vừa được NXB AB ART của Hungary xuất bản mùa Thu năm 2023. Tập thơ gồm 100 bài thơ ngắn do tác giả viết trong khoảng thời gian từ 2017-2020, một số bài trong tuyển tập này cũng được đưa vào tập “Ngàn bài thơ khác” từng đoạt giải thưởng Hội nhà văn VN năm 2022.

“Sự bắt đầu của nước” là một tập hợp những bài thơ ngắn gọn nhưng ẩn chứa sức mạnh. Mặc dù hầu hết các bài thơ trong tuyển tập không bao giờ vượt quá bốn dòng ngắn, nhưng lại chứa đựng một sức mạnh vô hạn và bền vững. Với những dòng chữ thưa thớt, mỗi âm tiết độc đáo là một nét vẽ quan trọng trong một bức tranh đơn giản nhưng bao trùm tất cả. Mỗi khoảnh khắc được ghi trên trang giấy là một bức ảnh cô đọng, một nguyên tử thời gian đông cứng. Những khoảnh khắc này sẽ mãi mãi được tái hiện trong trí tưởng tượng của độc giả, mang đến ý nghĩa vượt thời gian…” -Angeline Kek (Người điểm sách của tờ Asia Media International) nhận xét về tập thơ này của Trần Lê Khánh. Còn bản thân tác giả thì chia sẻ: “Trong cuộc sống luôn diễn ra những điều đặc biệt. Đó là lúc tôi viết thơ, mà hầu hết dựa nhiều vào cảm xúc cá nhân…”

“Sự bắt đầu của nước” là tập sách văn chương thứ năm của Việt Nam mà NXB AB ART Hungary dịch và thực hiện theo sự hợp tác dịch và xuất bản chéo giữa Hội nhà văn Việt Nam và đối tác này tại châu Âu. Trước đó, đã có các tập sách thơ, truyện ngắn của các tác giả: Bảo Ninh, Trần Quang Đạo, Phan Hoàng, Hữu Ước và những tác giả thời chiến… được dịch và xuất bản tại Hungary bởi AB ART. Cùng với các cuốn sách văn học khác của Việt Nam do AB ART xuất bản 4 năm qua, “Sự bắt đầu của nước” đã được trưng bày trong triển lãm sách của Đại sứ quán Việt Nam tại Budapest (Thủ đô Hungary) nhân kỷ niệm Quốc khánh Hungary 20/8/2023, và Quốc khánh Việt Nam 2/9/2023.

Với nhan đề “The beginning of Water”, cuốn sách “Sự bắt đầu của nước” cũng đã được xuất bản song ngữ Việt – Anh tại Mỹ, do Nhà xuất bản White Pine ấn hành, ra mắt vào tháng 4/2021, đã đoạt giải thưởng Cliffs Becker tại Mỹ cho sách văn học dịch.

What do you think?

Written by Kieu Bich Hau

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Đóng góp quý báu cho quan hệ giao lưu văn hóa Việt – Trung

SaVipharm đạt danh hiệu “Môi trường làm việc tốt nhất Asean 2023”