in

NGÔN TỪ (Kostas Sotos, Greece)

Ngôn từ

Ngôn từ chưa từng là khởi nguồn…
Cũng chẳng phải những động cơ gọi anh đến.
Chỉ là ánh mắt sắc như lưỡi dao mỏng.
Những ngón tay lạc vào miền tóc rối
Của đêm sâu ta chẳng kịp tỉnh giấc…
Và những ngã rẽ, vẫn hoang hoải tự hỏi,
Chúng dẫn lối về đâu?
Như hơi thở vờn vuốt ve làn da trong suốt,
Mỏng đến mức phản chiếu cả những khát khao…

Poem by Kostas Sotos (Greece)

Words
Words are not the beginning…
Neither the actions brought you.
It was only your keen eye.
Your fingers got tangled
In the hair of that night we never woke up…
There are also those intersections that I still wonder where they
lead…
It is also the breath on my transparent skin
So transparent that you can see my desires!

What do you think?

Written by Nhu Mai Vo

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Thi Nhân Các: Gặp gỡ đầu Xuân cùng CLB Thơ dịch Hà Nội