Nhà thơ – ký giả – biên kịch phim Hàn Quốc, ông Jang Geon Seob (Giám đốc điều hành Hội thơ hiện đại Hàn Quốc), vừa có chuyến thăm Việt Nam lần thứ 102 trong tháng 12.2024, một kỷ lục trong giới văn nghệ sĩ nước ngoài có quan hệ mật thiết với Việt Nam, thể hiện cho tình yêu sâu sắc mà ông dành cho đất nước và con người xứ sở Rồng Xanh. Lần này, ông đến để tham dự hai sự kiện văn học lớn và tiếp tục thúc đẩy mối quan hệ gắn kết giữa văn hóa Việt – Hàn thông qua văn chương và các hoạt động giao lưu ý nghĩa.
Tại tòa soạn Tạp chí Nhà văn & Cuộc sống, nhà thơ Trần Đăng Khoa, Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam kiêm Tổng Biên tập tạp chí, đã vui vẻ tiếp đón nhà thơ Jang Geon Seob. Trong cuộc gặp, nhà thơ Trần Đăng Khoa cảm động chia sẻ:
“Nhà thơ Jang Geon Seob từng đến Việt Nam sau cơn bão Yagi. Chứng kiến thiệt hại mà cơn bão này gây ra cho nhân dân Việt Nam, khi về Hàn Quốc, anh đã kêu gọi các nhà thơ trong Hội thơ Hiện đại Hàn Quốc góp tiền ủng hộ Việt Nam vượt qua thiệt hại của cơn bão. Lần này, anh sang Việt Nam đến lần thứ 102, nghĩa là anh đã là người Việt Nam rồi. Anh hãy chọn những tác phẩm đáng chú ý của các nhà thơ Hàn Quốc để chúng tôi đăng lên tạp chí Nhà văn & Cuộc sống số sau Tết 2025.”
Được biết, sau bão hơn một tháng, nhà thơ Jang Geon Seob đã thay mặt Hội thơ Hiện đại Hàn Quốc gửi sang Hội nhà văn Việt Nam và Hội văn học nghệ thuật Hải Phòng tổng số tiền bốn ngàn bảy trăm đô la Mỹ để thông qua hai tổ chức này góp phần cùng Việt Nam khắc phục hậu quả cơn bão.
Đáp lại lời mời đầy thịnh tình của nhà thơ Trần Đăng Khoa, nhà thơ Jang Geon Seob đề xuất một ý tưởng độc đáo: ông mong muốn Hội Nhà văn Việt Nam chọn ra ba tác phẩm thơ xuất sắc nhất của ba nhà thơ tiêu biểu Việt Nam. Những tác phẩm này sẽ được nhà thơ kiêm nhà điêu khắc Kim Yoo-je điêu khắc lên các khối đá nghệ thuật trong Công viên Đá tại thành phố Bo Ryong, tỉnh Chung Cheong Nam, Hàn Quốc.
Ông cũng nhấn mạnh, đây sẽ là biểu tượng cho tình hữu nghị lâu dài giữa hai nước. Ngoài ra, nhà thơ Hàn Quốc còn kêu gọi Hội Nhà văn Việt Nam tặng sách văn học, đặc biệt là sách văn học thiếu nhi, cho Thư viện sách Việt Nam vừa thành lập tại thành phố Bo Ryong. Đây là nơi sinh sống của một làng Việt Nam với gần 20 gia đình chồng Hàn – vợ Việt, nơi trẻ em lai Hàn – Việt cần sách tiếng Việt để duy trì văn hóa và ngôn ngữ quê mẹ.
Nhà thơ Jang Geon Seob bày tỏ: “Khi thư viện được bổ sung đầy đủ sách, tôi sẽ thay mặt Hội Thơ Hiện đại Hàn Quốc mời các tác giả Việt Nam sang thăm Hàn Quốc, đặc biệt là thành phố Bo Ryong vào mùa xuân 2025.”
Vui vẻ nhận lời mời, nhà thơ Trần Đăng Khoa hào hứng chia sẻ rằng nếu có dịp sang Hàn Quốc, ông sẽ viết một chùm thơ về xứ sở kim chi, giống như cách ông từng viết thơ về Palestine sau chuyến thăm năm 2023.
Tối 6 tháng 12, nhà thơ Jang Geon Seob đã có buổi gặp gỡ với nhóm Nữ dịch giả Hà Nội (HFT) và một số tác giả văn học khác tại thủ đô. Tại buổi gặp gỡ, ông chia sẻ thông tin đáng chú ý rằng Tạp chí Thơ Hàn Quốc số tháng 12 năm 2024 đã giới thiệu tác phẩm của năm tác giả Việt Nam, trong đó có hai thành viên của HFT là Kiều Bích Hậu và Phạm Vân Anh.
Ông bày tỏ mong muốn trong các số tạp chí sắp tới, Thơ Hàn Quốc sẽ tiếp tục giới thiệu thêm nhiều tác phẩm của các thành viên nhóm HFT cũng như các nhà văn, nhà thơ khác của Việt Nam. Đây là cơ hội quý giá để văn chương Việt Nam tiếp cận độc giả quốc tế, đặc biệt là tại Hàn Quốc, nơi văn học Việt ngày càng nhận được sự quan tâm.
Trong chuyến thăm lần này, Jang Geon Seob đã tới thăm không gian trà – tranh D&C tại 16 Lê Thái Tổ, Hà Nội. Tại đây, ông được trà nhân Trần Phi Vũ, nghệ danh Trà Vũ, mời thưởng trà và trao đổi sâu sắc về văn hóa trà cùng một trà nương đến từ Trung Quốc. Nhà thơ Hàn Quốc bày tỏ sự thích thú với nghệ thuật trà Việt Nam, đặc biệt là những câu chuyện về trà, về văn hóa Việt…
Không quên niềm đam mê ẩm thực, ông tiếp tục thưởng thức món bún chả yêu thích tại 24 Lê Văn Hưu, địa điểm từng đón tiếp cựu Tổng thống Mỹ Barack Obama. Sự tinh tế trong món ăn Việt đã chinh phục vị giác của nhà thơ Hàn Quốc, một lần nữa khẳng định sức hấp dẫn của ẩm thực truyền thống Việt Nam. Ông tự đặt cho mình một nick thân thương là “Ông Bún chả”.
Nhà thơ Jang Geon Seob đến Việt Nam lần này để tham dự hai sự kiện văn học. Đầu tiên là Ngày hội Dịch thuật Văn học Hàn Quốc 2024 do Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam phối hợp với Hội Nhà văn Việt Nam và Trường Đại học Đại Nam tổ chức vào ngày 7 tháng 12 tại Hà Nội nhân nhà văn Hàn Quốc Han Kang đoạt Nobel văn chương 2024. Đây là dịp để ông và các nhà thơ, dịch giả cùng trao đổi, thúc đẩy sự giao thoa văn học giữa hai quốc gia.
Sự kiện thứ hai là lễ ra mắt sách tại Hải Phòng, nơi ông tiếp tục lan tỏa tình yêu dành cho văn học và thúc đẩy hợp tác văn hóa Việt – Hàn thông qua các tác phẩm nghệ thuật.
Chuyến thăm lần thứ 102 của nhà thơ Jang Geon Seob không chỉ đánh dấu tình yêu mãnh liệt của ông với Việt Nam mà còn mở ra nhiều cơ hội hợp tác văn học ý nghĩa. Từ ý tưởng điêu khắc thơ Việt tại Công viên Đá Bo Ryong, đến việc thành lập Thư viện sách Việt Nam, và cả những hoạt động trao đổi dịch văn học, trao đổi đoàn các nhà thơ đi thực tế hai nước giao lưu, nhà thơ đã trở thành cầu nối vững chắc giữa hai nền văn hóa.
Những nỗ lực không ngừng của ông, cùng sự hợp tác nhiệt tình từ Hội Nhà văn Việt Nam, hứa hẹn sẽ mang lại những thành tựu mới mẻ trong lĩnh vực văn học và trong việc xây dựng mối quan hệ bền chặt giữa hai dân tộc.
Bài & ảnh: Sao Khuê
GIPHY App Key not set. Please check settings