in

Sứ mệnh giới thiệu tác giả văn chương Việt Nam ra nước ngoài

Kiều Bích Hậu

Khi chọn sứ mệnh giới thiệu tác giả văn học Việt Nam ra nước ngoài, tôi đã chọn đi con đường ngược chiều, đó là chỉ chọn lựa những tác giả chưa có danh tiếng để giới thiệu. Tôi tin rằng những giọng văn mới, những câu chuyện chưa từng được biết đến sẽ mang lại sự đa dạng và phong phú cho văn học thế giới, đồng thời tạo cơ hội cho những tác giả mới và chưa nổi danh của Việt Nam có cơ hội được công nhận và phát triển. Bất cứ tác giả nào, khi đam mê nghề viết, đều có quyền cất lên giọng điệu riêng của mình, đóng góp vào kho tàng văn chương thế giới.

Tác giả trong tọa đàm AI và dịch sách do Đại sứ quán Ý tổ chức tháng 5.2024

Sứ mệnh của tôi là giúp những người theo đuổi nghề viết chưa nổi danh trở nên có danh, giúp những người chưa được biết đến trở nên được biết đến. Tôi tin rằng mỗi cá nhân đều có tiềm năng vô hạn và chỉ cần có cơ hội, họ có thể tỏa sáng và đạt được thành công. Tôi cam kết sử dụng mọi nguồn lực và kiến thức của mình để hỗ trợ, hướng dẫn và động viên những ai đang trên hành trình định danh và tìm kiếm thành công. Qua đó, tôi mong muốn xây dựng một cộng đồng tác giả phát triển bền vững, nơi mọi người đều có thể phát huy hết khả năng của mình và góp phần tạo nên một xã hội tri thức, hòa bình, kết nối bền chặt và trở nên thịnh vượng hơn.

Một số đầu sách mà tác giả cùng Nhóm nữ dịch giả Hà Nội đã chuyển ngữ và xuất bản ở nước ngoài

Tôi không có nghĩa vụ phải quảng bá cho những tên tuổi nhà văn đã nổi tiếng như cồn; tôi không cần ăn theo họ để có chút tiếng thơm. Tôi để những người khác làm việc ấy, còn tôi tập trung vào việc tìm kiếm và hỗ trợ những tài năng mới, những người chưa được biết đến, để họ có cơ hội tỏa sáng và ghi dấu ấn của mình.

What do you think?

Phương pháp thiền năng lượng mới nâng cao chất lượng cuộc sống

Nhà văn Enid Blyton