Nhà thơ Lee Do Yeon tốt nghiệp Trường Đại học nữ sinh Busan và đã nhận giải thưởng Tác giả mới của Tạp chí Văn hóa và Văn chương hàng quý năm 2013. Bà đã làm việc trong ban biên tập của Tạp chí Văn hóa và Văn chương phát hành theo quý, ban biên tập của Báo Dong-gu và làm thư ký cho Ủy ban khu vực Busan thuộc Trụ sở Văn bút Quốc tế PEN tại Hàn Quốc. Bà đã xuất bản các tập thơ “Con đường đến Hy vọng” và “Con đường Cuộc đời đến với Em”. Bà đã giành giải thưởng Hình ảnh xuất sắc nhất lần thứ 11 của Tạp chí Văn hóa và Văn chương, giải thưởng Nhà văn lần thứ 13 của Tạp chí Văn hóa và Văn chương, giải thưởng Nhà văn và văn học PEN tại Busan thuộc Trụ sở Văn bút Quốc tế PEN tại Hàn Quốc, giải thưởng Thơ Sen Trắng lần thứ 14 và giải thưởng Văn hóa và Nghệ thuật Hàn Quốc (Giải thưởng Giáo dục Văn hóa Trà). Hiện nay, bà là Phó Chủ tịch Ủy ban khu vực Busan của Trụ sở Văn bút Quốc tế PEN Hàn Quốc, Phó Chủ tịch Hiệp hội Văn học Ieodo và Phó Chủ tịch Hội Văn học Thế giới Hàn Quốc.
Cây cẩm tú cầu
Mùa hè với ánh nắng chói chang,
Những bông hoa cẩm tú cầu tại đền Taejongsa nở rộ trong sắc hồng và xanh lam.
Tuổi trẻ có giống vậy không?
Hương sắc rực rỡ của hoa cẩm tú cầu phản chiếu trên mặt nước ao,
Một vệt hình khác cũng đang thấm dần vào nước.
Gương mặt tôi phản ánh niềm vui của một đứa trẻ cẩm tú cầu
Giữa đám đông hối hả.
Dưới ánh nắng nhạt nhòa của mùa hè oi bức,
Tôi đắm chìm trong vẻ đẹp chan chứa của những đóa hoa cẩm tú cầu.
Quên đi cái nóng một lát,
Tôi đi qua con đường những cây cẩm tú cầu tươi non nở hoa mỗi năm,
Mang theo tâm hồn tôi.
Ở nơi đó
Nước biển xanh hơn trời
Bọt trắng như đang mơn trớn hòn đảo đá.
Biển bị bầm dập vì sóng đánh nhiều quá
Nhẹ nhàng xô vào những tảng đá và rút đi.
Chẳng màng xem tôi có thích hay không
Hòn đá tròn tròn, nảy nảy
Hòn đá im lặng suốt ngày đêm
Dù sóng biển đến nhẹ nhàng
Dù tôi quật mạnh vào mặt hòn đá
Hòn đá là một chàng trai nhút nhát và chẳng biết nói năng.
Đừng buồn chán cả ngày
Hòn đá sẽ biết ơn khi được chơi cùng.
Mỗi khi bạn gặp khó khăn, đập một hòn đá hoặc cái gì đó và chơi đùa với chúng.
Hòn đá thậm chí không ngẩng đầu lên
Ngàn năm nằm dài
Miễn là không có dịch chuyển mảng kiến tạo
Hòn đá sẽ luôn ở đó
Với tấm lòng bên trong
Chờ đợi bạn đến
Hoa mận rủ xuống
Tôi phải lòng sức hấp dẫn của đường cong chữ S
Tôi hỏi tên bạn
những bông hoa mận rủ xuống
Vẫn đang mùa đông
Có bao nụ hoa trên những cành cây
Để truyền đi tin tức mùa xuân
Đã rất lâu kể từ những bông tuyết đầu tiên
Nụ hoa cố gắng nhìn thế giới trước đã
Dù bạn chỉ nhẹ nhàng chạm vào
Nhìn như là nụ sắp nổ tung
Tôi mong hoa nở như mong tiếng cười trẻ thơ
Nghĩ về những bông hoa tuyệt đẹp trên mỗi cành mận rủ,
Tôi nhớ hoa ấy như nhớ người thân yêu.
___________________________________________
Poetess Ms. Lee, Do yeon graduated from Busan Women’s University and received the 2013 Quarterly Culture and Literature Time Newcomer Award. She served on the editorial board of the quarterly Culture and Literature Time, the editorial board of Dong-gu Newspaper, and as the secretary-general of the Busan Regional Committee of the International PEN Korea Headquarters. She published her poetry collections ‘The Road to Hope’ and ‘Life’s Road to You’. She has won the 11th Culture and Literature Time Best Picture Award, the 13th Culture and Literature Time Writer Award, the International PEN Korean Headquarters Busan PEN Literature Award Writer Award, the 14th White Lotus Poetry Recitation Award, and the Korea Culture and Arts Award (Tea Culture Education Award). She is currently the Vice President of the Busan Regional Committee of the International PEN Korea Headquarters, the Vice President of the Ieodo Literary Literature Association, and the Vice President of the Korean Association of World Literature.
Hydrangea
Summer with its scorching sun,
Taejongsa Temple’s hydrangeas bloom in vibrant pink and blue hues.
Was youth akin to this?
The resplendent sight of hydrangeas mirrored in a pond,
Another vestige seeping into the water.
My countenance mirrors the joy of a hydrangea child
Amidst the bustling crowd.
Under the faint sunlight of the sweltering summer,
I fall in love with the abundant beauty of hydrangeas.
Forgetting the heat momentarily,
I traverse the path of youthful hydrangeas that bloom every year,
Carrying my spirit along.
수국
이도연
뜨거운 태양이 내리쬐는 여름
태종사 수국 연분홍 파란색 영롱함 모습
청춘이 이랬든가
연못에 비친 수국의 아름다운 자태
그 물에 스며드는 또 다른 잔영
나의 모습은 수국 아이처럼 즐겁구나
오고 가는 인파 속
무더운 여름 햇볕이
수국의 풍성한 아름다움에 반해
더위도 잠시 잊은 채
해마다 피는 청춘의 수국 열차에
몸을 싣고 가는구나
In that place
Sea water bluer than the sky
The white foam is like tickling a rocky island.
The sea is bruised from being beaten so much
The sea gently brushes against the rocks and recedes.
Without showing whether I like it or not
Round, round, bouncy rock
The rock is in silent mode day and night
Even if the waves come calmly
Even if I hit the rock hard on the face
The rock is shy boy and has no words.
Don’t be bored all day long
Rocks are grateful to be played with.
Whenever you’re having a hard time, hit a rock or something and play.
The rock doesn’t even raise its head
A thousand years of lying flat
As long as there is no tectonic shift
The rock is always there
With built-in closet
The rock will wait for you
그 자리에
이도연
하늘보다 더 파아란 바닷물
흰 물거품 되어 바위섬 간지럼 태우듯
많이 맞아서 멍이 든
내 등 살짝 스치며 물러난다
좋은 지 싫은 지 내색도 없이
몽글몽글 탱글탱글
나는 낮이고 밤이고 침묵모드
파도 타고 잔잔히 와도
세차게 내 볼을 쳐도
나는 샤이보이 말이 없어
하루 종일 심심하지 않게
놀아주는 것이 고마운 게지
어느 때고 힘들면 내 등물 치며 놀라고
고개조차 안 들고
납작 엎드려 있어온 천년 세월
지각변동이 없는 한
나는 언제나 그 자리
붙박이장으로
너만 기다릴께
Drooping plum blossom
I fell in love with S-Line’s charm
I asked your name
drooping plum blossoms
It’s still winter
There are buds on the branches
To deliver spring news
A lot of time has passed since the first snow
Flower buds try to see the world first
Even if you just lightly touch the flower bud,
Looks like it’s about to explode
I look forward to it like a child’s laughter
When I think of seeing the beautiful flowers on each drooping branch,
I miss it like seeing a loved one.
능수매화
이도연
에스라인의 매력에 빠져
그대 이름을 물어보니
처진 매화
아직 겨울이 저 만치
가지엔 방울방울 눈이 달렸네
봄소식 전하기 위해
첫 눈도 저만치 보내고
내가 먼저 세상을 보겠다고
살짝 손만 터치해도
금방 터질 뜻한 모습이
아이 웃음마냥 기다려진다
처진 가지가지마다 아름다운 꽃들을
볼 생각하니 님 보듯 그리워
GIPHY App Key not set. Please check settings