Thơ Isaac Cohen
Isaac Cohen là một nhà thơ quốc tế, người Israel.
Tác phẩm của anh đã được xuất bản trong các tuyển tập và tạp chí văn học quan trọng. Anh là người năng động. Anh đã nhận được một số giải thưởng cho tác phẩm văn học của mình.
Anh ấy đã tham gia nhiều lễ hội trên thế giới. Tác phẩm của anh đã được dịch sang tiếng Tây Ban Nha, Tamil, Nga, Philippine, Hindi, Ba Lan, Ý, Rumani, Bengali và Do Thái.
Anh là thành viên của “Nhóm các nhà thơ Voices Israel ở Israel.”
Sau đây là bài thơ của anh
Gửi em yêu Yonat Cohen Peltz
Isaac Cohen
Em yêu
Anh bay qua đôi mắt
Tươi như hoa của em
Giống như chú chim ong.
Anh nhấm mật hoa em.
Nếu chưa đủ no nê
Anh sẽ còn tiếp tục
Rồi bỏ đi khi thừa
Như nàng thơ tiếp dẫn
Chắp lời thành bài ca.
Câu chuyện chỉ có vậy.
Mình yêu nhau mãi mãi.
To My Darling Yonat Cohen Peltz
My Darling
You flew over my florid eyes
Like a hummingbird.
You sipped my nectar.
Did you have your fill?
You sipped and moved on
Like a muse feeding me
A song piecemeal.
Thus goes on our story.
We will love together for eternity.
22.6.2022 Tel-Aviv
©All Rights Reserved
GIPHY App Key not set. Please check settings