Bill Wolak là một nhà thơ, nghệ sĩ tranh cắt dán kiêm nhiếp ảnh gia. Ông sinh sống tại New Jersey (Mỹ) và đã xuất bản 18 tập thơ. Ông từng tham gia nhiều Liên hoan thơ Thế giới, trong đó có Liên hoan thơ châu Âu tại Como (Ý), Liên hoan thơ ở Craiova (Romania), Hội nghị thơ quốc tế Poznan, Ba Lan… Ông từng được trao Giải thưởng Lớn về thơ quốc tế tại Craiova (Romania).
Mở vòng tay tình yêu
Tác giả: Bill Wolak (Mỹ)
Chuyển ngữ tiếng Việt: KBH
Chỉ có trái tim vui
bắt cá chẳng cần lưới;
cái đẹp khóa mọi cánh cửa
và thảm họa phá hủy chúng rồi.
Càng vắng mặt càng mong đợi hơn
càng phỏng đoán càng thêm ham muốn,
để rễ sâu mọc lên
ôm lòa xòa quanh đá
cuối cùng vị khách nào sẽ tới
nguyệt thực thành bữa tiệc
có cả vang và món tráng miệng này.
Chạm vào vết sẹo, và nó
sẽ cho ta vài lời khuyên kinh ngạc:
mất dần sự đáng yêu, chẳng còn duyên dáng nữa
thế giới này yêu lửa hơn cả ánh sáng mất rồi.
Tình yêu mở rộng những vòng tay tử tế,
và tử tế là món nợ đời
cho ta trả nợ mãi chẳng vơi.
Hương thơm và ánh sáng
Tôi còn nhớ một đêm
vô trọng lượng
như một tấm váy mỏng mùa hè
khi mỗi nụ hôn hòa vào
sự tĩnh lặng của những nút thắt
với cơn khát của tro.
Trên giường, em trỗi dậy
túm gọn tóc
sau gáy mềm
bằng hai bàn tay,
và vẻ trần trụi ấy của em
mềm hơn cả bước nhân nhón nhẹ
biến mất trong cát
chẳng dấu vết nào
như hương thơm và ánh sáng.
Lạc ở ngã tư
Chuyến đi này bắt đầu
chỉ bằng cái liếc mắt.
Cháy như than hồng
trong đống tro lạnh.
Tình yêu không là lựa chọn
đó chỉ là thói quen tử tế.
Cuối cùng thì bạn sẽ đến
phiên chợ khát khao.
Nhưng bạn để lại gì trao đổi
để lấy một nụ cười?
Bạn bị mất phương hướng
ở ngã tư.
Người dẫn đường chỉ được trân trọng
khi ở giữa sa mạc mà thôi.
GIPHY App Key not set. Please check settings